20 de fevereiro de 2009

Os 10 Contos de Fada mais macabros de todos os tempos!

Há um tempo eu vi esta lista e pensei logo no MedoB.
Um conteúdo que não pode faltar aqui. Confira, se tiver coragem...



10º. O Gaiteiro de Hamelin:

No Conto do Gaitero, nos temos uma cidade infestada por ratos .Um homem chega vestido com roupas de gaiteiro (um caleidoscópio de cores) e se oferece para livrar a cidade dos vermes. Os aldeões concorda em pagar uma grande soma de dinheiro se o flautista puder fazer isso - e ele faz. Ele toca música em sua gaita, o que atrai todos os ratos para fora da cidade. Quando ele retorna para o pagamento os aldeões não pagam o combinado, então o gaiteiro leva todas as crianças da cidade também.

Nas suas mais modernas variantes, o flautista atrai as crianças a uma gruta fora da cidade e quando os aldeões finalmente concordam em pagar, ele manda-as de volta. No original mais sinistro, o flautista leva as crianças a um rio onde todos eles se afogam (excepto um rapaz que coxo não podia acompanha-los). Alguns modernos estudiosos dizem que há conotações de pedofilia nesse conto de fadas.


9º. Chapéuzinho Vermelho:

A versão deste conto com que a maioria de nós está familiarizados acaba com Chapéuzinho vermelho a ser salva pelo lenhador que mata o lobo mau. Mas, na verdade, a versão original em francês (por Charles Perrault) no conto não foi tão simpática.

Nesta versão, a menina é uma mocinha bem educada que recebe falsas instruções pelo lobo quando ela pergunta o caminho para sua avós. A Chapéuzinho Vermelho segue os conselhos do lobo acaba sendo devorada. E aqui acaba a história. Não há lenhador - não há avó - só um lobo gordo e uma Chapéuzinho Vermelho morta. A moral desta história é não seguir conselhos de estranhos.


8º. A Pequena Sereia:

A versão 1989 da Pequena Sereia poderia ser melhor conhecido como “A grande mentira!” Na versão Disney, o filme termina com Ariel sendo transformada em um ser humano, para que ela possa casar com Eric. Eles casam num um casamento maravilhoso com a participação de seres humanos e marinhos.

Mas, na primeira versão por Hans Christian Andersen, a sereia vê o Príncipe casar com uma princesa e ela se desespera. É-lhe oferecida uma faca com a qual a pode esfaquear o príncipe, mas em vez de o fazer ela saltou para o mar e morre, transformando-se em espuma. Hans Christian Andersen modificado ligeiramente o final para o tornar mais agradável. Em seu novo final, em vez de morrer, quando se transforma em espuma , ela transforma-se numa “filha do ar” à espera de ir para o céu - por isso, francamente, ela ainda está morta, para todos os efeitos.


7º. Branca de Neve:

No conto da Branca de Neve com o qual todos conhecemos, a Rainha pede a um caçador para matá-la e trazer de volta o seu coração como prova. Em vez disso, o caçador não pode mata-la e retorna com o coração de um javali. Agora, felizmente a Disney não fez muito dano a este conto, mas eles deixaram de fora um importante elemento original.

No conto original, a Rainha realmente pede o fígado de Branca de Neve e os pulmões, que vão ser servido ao jantar naquela noite! Também na versão original, Branca de Neve acorda quando ela é empurrada pelo cavalo do príncipe quando ele a carrega para o seu castelo - não por um beijo mágico. O que o príncipe queria fazer com uma rapariga morta eu deixo para a vossa imaginação. Oh - na versão Grimm, o conto termina com a rainha sendo forçada a dançar até a morte em sapatos em brasa!


6º. Bela Adormecida:

Na versão original, a encantadora princesa é adormecida quando pica o dedo numa agulha .Ela dorme por cem anos, até um um príncipe finalmente chegar, beija-la e desperta-la .Eles apaixonam-se, casam e vivem felizes para sempre. Mas, infelizmente, o conto original não é tão doce (na verdade, você tem que ler isso para acreditar.)

No original, a jovem é colocada para dormir por causa de uma profecia, ao invés de uma maldição. E não é o beijo de um príncipe que acorda: o rei ao vê-la dormindo, e gostando do que vê , estupra-a . Após nove meses ela dá à luz a duas crianças (enquanto ela ainda está dormindo). Uma das crianças chupa o dedo, que remove o pedaço de linho que estava a mantê-la dormindo. Ela acorda estuprada e mãe de dois filhos.


5º. Rumpelstiltskin:

Este conto é um pouco diferente dos outros, porque foi modificado pelo autor o original para torná-lo mais macabro.

Na versão original do conto, Rumpelstiltskin transforma palha em ouro para uma jovem que enfrenta a morte a não ser que ela consiga fazer isso. Em troca, ele pede-a seu primeiro filho. Ela concorda - mas quando chega o dia para entregar a criança, ela não consegue. Rumpelstiltskin diz a ela que ele vai deixá-la fora do negócio, se ela adivinhar o seu nome . Ela ouve-o cantar o seu nome perto do fogo e por isso ela adivinha-o corretamente. Rumpelstiltskin, furioso, corre longe, para nunca mais ser visto. Mas, na versão atualizada, as coisas são um pouco maia confusas. Rumpelstiltskin fica tão irritado que ele bate o seu pé direito no solo. Ele então pega a sua perna esquerda e rasga-se no meio, o que o mata.


4º.Cachinho de Ouro e os Três Ursos:

Neste conto, ouvimos falar da linda Cachinho de Ouro que encontra a casa dos 3 ursos. Ela entra e come a sua comida, se senta nas sua cadeira e, finalmente, dorme na cama do urso mais pequeno. Quando os ursos voltam para casa eles encontram-na a dormir - ela acorda e escapa para fora pela janela aterrorizada.

Na versão original (que na datas de 1837), tem duas variações possíveis. Na primeira, os ursos e encontrar Cachinho de Ouro e comem-na. Na segunda, Cachinho de ouro é na realidade uma velha bruxa que salta para fora de uma janela quando os ursos a acordam . A história acaba por dizendo que ela ou quebrou o pescoço ou foi presa por vagabundagem e mandada para a “Casa de Correção”.


3º. João e Maria:

A versão conhecida de Hansel e Gretel, fala de duas criancinhas que ficam perdidas na floresta, até encontrar seu caminho para uma casa de gengibre e doces que pertence a uma bruxa. As crianças acabam escravizados por um tempo em que a bruxa as prepara para comer. Eles encontram a saídas, atiram a bruxa no fogo e fogem.

Na versão francesa anterior deste conto (Chamado The Lost Children - As Crianças Perdidas), em vez de uma bruxa, temos um demónio. Agora o demónio é enganado pelas crianças (da mesma forma que Hansel e Gretel), mas resolve isso e põe um chicote para fazer uma criança sangrar (isto não é um erro - ele realmente faz isso). As crianças fingem não saber como chegar ao chicote portanto a mulher do demónio demonstra. Enquanto ela está deitada, as crianças cortam a sua garganta e escapam.


2º. A Garota Sem Mãos:

Francamente, a versão revista deste conto de fadas não é muito melhor que o original, mas há diferenças suficientes para incluí-lo aqui.

Na nova versão, a um pobre homem é oferecido muita riqueza pelo diabo se ele lhe der o que está atrás de seu moinho... O pobre homem pensa que é uma macieira e concorda - mas é a sua própria filha. O diabo tenta levar a filha, mas não pode porque ela é pura. Então ele exige levar o pai, a menos que a filha permita que o seu pai corte as suas mãos. Ela concorda e o pai corta as mãos dela. Isso não é particularmente simpático, mas é um pouco pior em algumas das variantes anteriores em que a menina corta as suas próprias mãos para ficar feia para o irmão que está tentando estuprá-la . Em outra variante, o pai corta fora a mão da filha, porque ela se recusa a fazer sexo com ele.


1º. Cinderela:

No conto de fadas moderno temos a linda Cinderela apaixonada pelo príncipe e as irmãs más casando com dois senhores - com todo mundo feliz para sempre. O conto de fadas tem suas origens no por volta do Século I A.C, quando a heroína de Strabo se chamava Rhodopis, e não Cinderela. A história era muito semelhante à moderna, com a exceção do sapatos de vidro e da carruagem de abóbora.

Mas, por trás da história bonita há uma variante mais sinistra do que a dos Irmãos Grimm: nesta versão, as desagradável irmãs más cortam partes de seus próprios pés, para servir nos sapatos de cristal - esperando enganar o príncipe. O príncipe é alertado para o tramóia por dois pombos que bicam os olhos da irmãs . Elas acabam passando o resto de suas vidas como pedintes cegas enquanto Cinderela vivi no luxooso palácio do príncipe.


PS: Como as reclamações de que os erros ortográficos estavam exagerados, fiz uma revisão no post. Agora sim tá certinho!



Fonte: http://amandaedalete.wordpress.com/2009/01/12/top-10-contos-de-fadas-macabros/

Não durma... Você pode ter companhia...

42 comentários:

RaFaeL disse...

Bem legal o post!
Mas já ví outras versões para Chapeuzinho Vermelho e João e Maria.
Em Chapeuzinho Vermelho, o lobo a estupra - por isso chapeuzinho vermelho, pois a menina ainda era virgem. E em João e Maria, a dita "bruxa" aprisiona os dois, mas na verdade ela não pega no dedo de João, e sim em seu pênis. Por isso a conotação do "engorde".

lol disse...

Faltou umas imagens aí. ^^'

BяüИø Kµяågåяä disse...

Rumpelstiltskin:

tem filme SOBRE ele =]

BяüИø Kµяågåяä disse...

nao li xD tenho q ir trabalhar XD

Veronica disse...

Putz isso com certeza ia acabar com a infancia de muita gente hehehehehe

Pasquale disse...

Legal o texto, pena que tá mal escrito pra caralho.

Nunca vi tanto erro de ortografia e concordância num mesmo texto...

Valeu!

Shutdown Download disse...

Caso você já o tenha ganhado ou não participa desse movimento, considere-o como uma indicação de qualidade do seu blog.
http://shutdowndownload.blogspot.com/2009/02/mais-2-selos-recebidos.html

Wanderson Dias
http://shutdowndownload.blogspot.com/

Giovanna disse...

Adorei o post!Adoro essas versões dos contos. A versão original de Cinderela é o meu favorito desde pequena *garota estranha* =P!Prefiro-os assim, são bem mais divertidos!Hahaha!

Bem, além da versão de Chapeuzinho e João e Maria, como o Rafael disse, também tem uma outra versão de Rumpelstilskin, onde ele bate a perna com tanta força no chão eu abre-se um buraco para o inferno, onde ele cai e desaparece.

Ainda há outra versão de Chapeuzinho, onde o lobo mata a avó da menina, picando sua carne e colocando seu sangue em um jarro, oferecendo depois para a garota, que chega faminta à casa. Depois que ela come, o lobo a convida para se juntar à ele na cama, mas ela tem que tirar suas roupas pois "estão sujas", aí segue-se um diálogo parecido com o "Que olhos grandes você tem", mas é para cada peça de roupa, por exemplo: "Vovozinha, já retirei minha capa." e o lobo diz "Pois tire seu vestido também, está muito sujo!".
Quando ela está praticamente despida é que o lobo a deixa subir na cama, aí sim vem o diálogo do "Que olhos grandes você tem" e ela é devorada.

E a Pequena Sereia de Andersen não ficava apenas sem voz. Quando ela troca a voz pelas pernas com a bruxa do mar, esta lhe avisa que "Andarás e dançarás como nenhuma outra moça do reino, mas quando andar terás a sensação de que pisa por mil facas, e, quando dançar, por mil agulhas...", algo mais ou menos assim.

Eu realmente adoro este blog!Nunca deixo de visitá-lo!!Parabéns e continue assim!!!

Também tenho um blog com este tema, depois enviarei um email sobre alguma parceria, se não se importar!

[D]a[N]ie[L] disse...

Post Perfeito ! Adorei ! ;)

Eduardo Blooudeear disse...

Muito maneiro, só tem problema com os erros de concordância. XD

Medo B. disse...

Muitos erros de portugues
vou puxar a orelha do Magal ok !

MAGALLLLLLLLLLLL
qd der entre no msn ;)

Hellen Leticia disse...

Parece mais história de terror o_o

Clóvis sivolC disse...

Eu já sabia do da Branca de Neve e o da Cinderella , eu tenho o livro com a versão original da cinderella! realmente elas cortam os pés!

●•´¯¤яลợµэℓ¤¯`•● disse...

SUGOI *_*

Kelly disse...

Uooow, amei o post.
As histórias originais sem finais felizes são bem f*das. ^^'

Leti ! disse...

Ainda tem erros de ortografia :P

Annie Restum disse...

Po, certinho não tá, não...

Apesar de ser um ótimo texto em termos de conteúdo, a forma deixou a desejar. Além de alguns erros ortográficos, ainda há erros de estrutura...
=/

D3M0L1D0R D3 50NH05 disse...

No conto "Alice no País das maravilhas" também podemos notar algo estranho, que poderia ser um incentivo às drogas.
Na verdade, o que entendo desse conto, é que a garota foi desobediênte e, em vez de prestar atenção em sua lição de casa e nos conselhos de sua mãe, foi para o meio da floresta e tomou algo (possivelmente oferecido por alguma pessoa) que seria algum tipo de alucinógeno (uma droga)!
Isso porque ela queria fugir da realidade, como ela própria fala, um dos principais motivos para os jovens de hoje entrarem no caminho das drogas!
E ela começa a ver coisas tipo um coelho completamente hiperativo e que pensa que está atrasado (concluimos que ele deve ter fumado algo como maconha), ve um pássaro extinto a anos, ve umas flores que cantam e até canta uma frase estranha "Quem aspira o aroma dessas flores" que também poderia significar outra coisa...também tem akeles dois gordos que contam uma história de que quem desobedece paga o pato, eles poderiam representar a consciência da Alice...em seguida vemos uma lagarta fumando um baseadão e também recita para ela um poema que diz"Quem cai em tentação se dá mal!", e ela começa a tossir e a se sentir confusa.....ai a lagarta fala "Um lado do cogumelo te fará crescer e o outro diminuir", o que pode ser ela tentando convencer a garota a ingerir outro alucinógeno...Ela fica na dúvida em que caminho deve tomar...então ela fala que ñ quer "ser" maluca, mas um gato (que poderia ser outro fruto da imaginação da garota) aparece e fala para ela que ela ñ pode evitar: todo são assim! E ela diz que então prefere não contrariar....ou seja, ela está ingerindo cada vez mais alucinógenos...depois ela encontra uns doidões que tomam chá toda hora, talvez por ser chá de certas ervas....depois ela fala se tivesse juízo ñ estaría lá!

D3M0L1D0R D3 50NH05 disse...

Eu tbm já ouvi uma versão diferente do "Cinderela":
A Cinderela sempre quis muito, digamos, "mudar de classe social", e isso era visto como "errado" antigamente; em épocas antigas acreditava-se que quem nascia em uma classe social pertencia a ela, ñ tinha como mudar!
Mas Cinderela sempre sonhava com isso, até que roubou um sapato de cristal de uma das irmãs....só que o sapato ñ cabia em Cinderela.
As irmãs, cheias desse "sonho" de Cinderela, resolveram dar uma lição nela: cortaram seu pé até que ele pudesse entrar no sapato.....foi outro versão que li rsrsrsrrs!

Kelly Lu disse...

valew!
acabou com a minha infância!

Rebeca disse...

Alguém aqui já leu a suposta história original da chapeuzinho vermelho? É bem... porn style.

Rebeca disse...

NOSSA XD li tudo agora... que legal!

Tyago disse...

Muito bom esse BLOG.
Ele é português não é? Sou Brasileiro.
Vou add aos meus favoritos.
Muito interessante mesmo!

Gisele disse...

Gente, simplismente A-M-E-I S2

Rebeca, que versão porn style de chapeuzinho você tá falando?

? disse...

oçaehgiouashfgiluhasidghsaihg

ジョヴァンナ 栗林 disse...

não está certinho não...

Violet demise disse...

Eu tenho um livro, "a volta ao mundo em 52 histórias" neste livro as versões da cinderela em que as irmãs cortam os pés e ficam cegas, também tem a versão da branca de neve em que a madastra é obrigada a dançar em sapatos em brasa, tem também a do Rumpelstiltskin, e a da chapeuzinho vermelho. Fora outras histórias meio estranhas, como a de uma do Cabo verde em que a moça saia pra dançar toda noite com demônios, do barba azul que tinha uma coleção de mulheres decapitadas, e uma escocesa em que o principe tem que matar o diabo... tem outras também de varias partes do mundo. Lia as histórias quando era criança e nunca as vi como sendo macabras...

Ana Paula disse...

Foi dito que erros tinham sido corrigidos mas ainda consta "finalmente, dorme na cama do urso mais pequeno".

O correto é "menor" e não "mais pequeno".

Né.

Matheus Coutinho disse...

so esqueceu de mencionar na pequena sereia
que a bruxa do mar esfaqueia o proprio coração pra fazer a poção
corta a lingua da sereia fora e rasga a cauda dela pra fazer as pernas...
sempre q ela anda sente como se o chão fosse feito de laminas

Cami Basile disse...

Eu li uma versão da chapeuzinho que ela era estuprada pelo lobo '-'

PJFB disse...

Faltou Alice no País das Maravilhas, tem cada coisa louca e macabra...

Taiane Oliveira disse...

Eu tinha a fita da história original da pequena sereia, aquilo marcou mt a minha infância, pois eu chorava quando ela morria, mesmo assim olhava mts vezes por dia.

Unknown disse...

Faltou o conto "pele de asno"no qual a princesa foge do castelo pois seu pai a desejava sexualmente e se veste com uma pele de asno para se tornar feia e irreconhecível. Pelo que sei em todas as versões o pai quer estuprá-la....

Vanessa Faria disse...

Desculpe, mas o post ainda está cheio de erros.

Ingrid disse...

Conheço uma outra versao da chapeuzinho vermelho. Nessa havia um grupo de homens que viviam escondidos na floresta chamados de "lobos". Eram um grupo que roubava e matava as pessoas do povoado. Chapeuzinho Vermelho, assim como outras meninas da epoca eram avisadas sobre esse grupo, mas acontece que ela eh pega por eles. E no final a moral da historia era: Nao deixe menininhas perto de homens, pois elas podem acabar sendo "comidas".

Amy The Ripper disse...

não tá certinho não kkk
sugestão: use o google chrome, ele corrige os erros, ou o próprio Word, e também leia atentamente ^^

Flavio Victor disse...

Não li por motivos de: falta de revisão no texto.

Vicki Souza disse...

Na verdade o conto de João e Maria é bem diferente pois era mesmo uma feiticeira perversa que cozinha a carne das criancinhas e as comia. E, a casa era feita de pão doce e bolos,cuja vidraças eram feita de açúcar-cande.

Victtoria Marcelino disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Rangel Oblivion disse...

http://www.wattpad.com/myworks/33174833-di%C3%A1rio-de-um-psicopata

othavio algusto disse...

tem uma série q é bem isso!!!
once upon a time
eu adoro ,tem na netflix

Ronan Akatsuki disse...

Essa história é boa, mas esse blog é muito massa também:

http://contosbizarrosbr.blogspot.com.br/